Introduction à l'évolution du lexique
Dans le cadre d’un cours de français écrit qui se veut
objectif et basé sur une norme qui fait consensus social, il est enseigné aux
étudiants de ne pas se fier ni à leur instinct, ni aux rumeurs, ni à ce qu’ils ont
appris il y a quelques années pour connaitre la norme linguistique, mais bien
de toujours se fier aux ouvrages de référence renommés et les plus à jour. Dans
le cadre d’un tel cours, il est enseigné aux étudiants de cultiver le doute
linguistique afin de recourir le plus souvent possible aux grammaires et aux dictionnaires
pour justifier un emploi ou une correction.
Cultiver le réflexe du doute linguistique, c’est acquérir
une méthode de travail pour s’assurer de suivre une norme objective. Et le
doute peut finalement aller dans les deux sens, c’est-à-dire qu’il peut porter
sur ce qu’on croit correct tout comme il peut porter sur ce qui est souvent considéré
comme incorrect.
Dans le domaine du lexique, douter conduit à consulter
souvent les dictionnaires. Quand la question posée est « Telle forme
est-elle vraiment incorrecte? » ou « Tel sens pour un mot donné est-il
réellement erroné? », il est possible de trouver que certains mots sont
catégorisés, à tort, d’erreurs lexicales par la tradition scolaire. C’est en
cherchant des preuves de ces erreurs qu’on découvre parfois que certains « savoirs »
ne sont plus vrais, soit parce qu’ils ont été de fausses rumeurs tenaces, soit
parce que la norme du lexique a évolué et s’est ajustée à l’usage réel du
vocabulaire.
|