Bibliographie - Rédaction épicène
[Pour des ressources en ligne plus récentes, cliquez ici (webographie)]
Guides
Publications gouvernementales
Québec
DUMAIS,
Hélène. Pour un genre à part entière, Québec, Ministère de l’Éducation
(Coordination à la condition féminine), 1988.
OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Au
féminin. Guide de féminisation des titres de fonction et des textes,
Québec, Les Publications du Québec, 1991.
OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Répertoire
des avis linguistiques et terminologiques, 4e éd. rev. et
augm., Québec, Les Publications du Québec, 1998.
OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Titres
et fonctions au féminin : essai d’orientation de l’usage, Québec,
Office de la langue française, 1986.
OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Avoir
bon genre à l’écrit. Guide de rédaction épicène, Québec, Les Publications
du Québec, 2006.
QUÉBEC, MINISTÈRE DE LA JUSTICE. Féminiser
ou désexiser?, Québec, Ministère de la Justice (Direction générale du
personnel et de l’administration), 1989.
QUÉBEC, MINISTÈRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA SCIENCE. Ayons
bons genres! Comment rédiger aux deux genres sans douleur, Québec,
Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science (Direction des
ressources humaines et Direction des communications), 1988.
QUÉBEC, MINISTÈRE DES APPROVISIONNEMENTS ET SERVICES. Aide-mémoire en vue
d’une rédaction non sexiste, Québec, Ministère des Approvisionnements et
Services, 1993.
Canada
AFFAIRES DES ANCIENS COMBATTANTS. La discrimination sexuelle et le
langage, Ottawa, Affaires des anciens combattants, 1977.
ANCIENS COMBATTANTS CANADA. L’écueil des stéréotypes : comment
l’éviter, Ottawa, Anciens Combattants Canada (Direction générale des
affaires publiques), 1986.
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE DU
CANADA. Le point sur la féminisation, [Ottawa], Commission de la
Fonction publique du Canada, [1987].
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CONDITION FÉMININE DE
L’ONTARIO. À juste titre. Guide de rédaction non sexiste, [Toronto],
Direction générale de la condition féminine de l’Ontario, 1994.
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CONDITION FÉMININE DE
L’ONTARIO, en collaboration avec le Service de traduction du gouvernement de
l’Ontario. La féminisation des titres et du discours au gouvernement de
l’Ontario, [Toronto], Direction générale de la condition féminine de
l’Ontario, 1989.
EMPLOI ET IMMIGRATION CANADA. Élimination des stéréotypes sexuels. Lignes
directrices touchant les communications, [Ottawa], Emploi et Immigration
Canada (Affaires publiques), 1983.
MCROBY, Aline M. La féminisation des titres de profession de la
Classification canadienne descriptive des professions, Ottawa, Emploi et
Immigration Canada (Direction des informations sur les professions et les
carrières), 1985.
MINISTÈRE DE LA JUSTICE CANADA. Directives
visant à l’élimination des stéréotypes sexuels dans les communications du
Ministère, Ottawa, Ministère de la Justice Canada
(Direction des communications et de la consultation), 1984.
PÊCHES ET OCÉANS CANADA. Comment bannir le sexisme des communications,
Ottawa, Pêches et Océans Canada (Communications), 1987.
RANCY, Catherine, et Manju SAH. Vers un langage non sexiste, Ottawa,
Conseil consultatif canadien de la situation de la femme (Section des
communications), 1984.
SANTÉ ET BIEN-ÊTRE SOCIAL CANADA. Lignes directrices visant à éliminer les
stéréotypes sexuels de la langue et du matériel visuel, Ottawa, Santé et
Bien-être social Canada, 1983.
SECRÉTARIAT D’ÉTAT DU CANADA. Féminisation. Lignes directrices pour la
rédaction de textes, Hull, Secrétariat d’État du Canada (Direction de la
terminologie), 1987.
SERVICE CORRECTIONNEL CANADA. D’égal à égale, Ottawa, Service
correctionnel Canada (Direction des communications), 1985.
SERVICE DE TRADUCTION DU GOUVERNEMENT DE L’ONTARIO. La féminisation au
gouvernement de l’Ontario, Toronto, Bureau des services communs, 2003.
France
COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE. Rapport sur la
féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, [Paris],
Commission générale de terminologie et de néologie, 1998.
FABIUS, Laurent. « Circulaire du 11
mars 1986 relative à la féminisation des noms de métier, fonction,
grade ou titre », Journal officiel de la République française, 10
mars 1986, p. 4267.
JOSPIN, Lionel. « Circulaire du 8
mars 1998 », Journal officiel de la République française,
7 mars 1998.
Belgique
COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE, CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE ET
SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Mettre
au féminin – Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou
titre, 2e éd., Bruxelles, Service de la langue française,
Direction générale de la culture et de la communication, 2005.
COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE, CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE ET
SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Mettre
au féminin. Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou
titre, Bruxelles, Service de la langue française, Direction générale de
la culture et de la communication, 1994.
Nouvelle-Calédonie
MIROUX, Daniel. Le français, une langue en mouvement, Nouméa
Sud (Nouvelle-Calédonie), Alliance Champlain, 2005.
Universités
Québec
COMITÉ DE
FÉMINISATION DES TEXTES DE L’UQAR. Guide pour la féminisation des textes à
l’UQAR, Rimouski, Université du Québec à Rimouski, 1989.
COMITÉ DE LA NORMALISATION ET DE
LA QUALITÉ DU FRANÇAIS
À L’UNIVERSITÉ LAVAL. « La féminisation des titres et appellations
d’emploi », Terminologie, vol. II, no 7, 53e
bulletin, mars 1985.
COMITÉ DE LA NORMALISATION ET DE
LA QUALITÉ DU FRANÇAIS
À L’UNIVERSITÉ LAVAL. « Langue française et féminisation », Terminologie,
vol. II, no 9, 55e bulletin, février 1986.
COMITÉ PERMANENT SUR LE STATUT DE LA FEMME À L’UNIVERSITÉ. Guide de
féminisation : titres et fonctions à l’Université de Montréal,
Montréal, Université de Montréal, 1988.
DUMAIS, Hélène. « La féminisation des titres et du discours au Québec —
Une bibliographie », Les Cahiers de recherche du GREMF,
Sainte-Foy, Université Laval, cahier 12, 1987.
DUMAIS, Hélène (dir.). Le sexisme dans le langage : points de vue
féministes, Québec, Université Laval, Chaire d’étude Claire-Bonenfant sur
la condition des femmes, cahier 13, 1997.
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. La féminisation des textes : guide
d’écriture, Montréal, Université du Québec à Montréal, 1987.
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Guide de féminisation ou La représentation
des femmes dans les textes, Montréal, Université du Québec à Montréal,
[1997].
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Règles de féminisation des règlements et
politiques de l’Université du Québec à Montréal, Montréal, Université du
Québec à Montréal, 1991.
Autres
organismes
Québec et Canada
AIR CANADA.
La rédaction française non sexiste, Montréal, Air Canada (Services
linguistiques), 1990.
CANADIEN NATIONAL. La rédaction non sexiste, Montréal, Canadien
National (Services linguistiques), 1987.
CANADIEN NATIONAL. Les uns et les unes. Guide de communication non
sexiste, Montréal, Canadien National (Service Équité en matière d’emploi
et Services linguistiques), 1988.
CENTRALE DE L’ENSEIGNEMENT DU QUÉBEC. Règles d’écriture des textes de
conventions collectives, Québec, Centrale de l’enseignement du Québec,
1986.
CHAMBRE DE COMMERCE DE MONTRÉAL. Pratiques de féminisation dans la langue
des affaires, Montréal, Chambre de commerce de Montréal, 1987.
FÉDÉRATION CANADIENNE DES ENSEIGNANTES ET DES ENSEIGNANTS. Pour le
traitement égalitaire des femmes et des hommes dans les communications
écrites. Guide de rédaction, Ontario, Fédération canadienne des
enseignantes et des enseignants, 1990.
HYDRO-QUÉBEC. Féminins des titres et fonctions, Montréal, Hydro-Québec
(Terminologie et documentation), 1986.
HYDRO-QUÉBEC. Guide de rédaction non sexiste. Pour un accord en tout genre.
Montréal, Hydro-Québec (Communications et relations publiques), 1991.
HYDRO-QUÉBEC. Guide des communications non sexistes, Montréal,
Hydro-Québec (Publications officielles et administratives), 1987.
LABROSSE, Céline. Pour une grammaire non sexiste, Montréal, Les
Éditions du remue-ménage, 1996.
LABROSSE, Céline. Pour une langue française non sexiste, Montréal, Les
Intouchables, 2003.
LARIVIÈRE, Louise-Laurence. Guide de féminisation des noms communs de
personnes, Montréal, Fides, 2005.
LARIVIÈRE, Louise. Pourquoi en finir avec la féminisation linguistique ou
À la recherche des mots perdus, Montréal, Boréal, 2000.
MACLAUCHLAN, Brenda. Le mot rend justice. Guide pour l’utilisation du
langage inclusif, Greenfield Park, COPERMIF, 1999.
QUÉBEC, VILLE DE. Guide de rédaction pour la féminisation des textes. Une
question d’équilibre, Québec, Ville de Québec (Service des
communications), 1991.
SOCIÉTÉ RADIO-CANADA. Application de la politique des programmes. L’image
de la femme dans la programmation, Montréal, Société Radio-Canada, 1987.
Belgique
NIEDZWIECKI, Patricia. Au féminin! Code de féminisation à l’usage
de la francophonie, Paris, Librairie Nizet, 1994.
France
BOUCHARD, Pierre, et autres. La féminisation des noms de métiers,
fonctions, grades ou titres au Québec, en Suisse romande, en France et en
Communauté française de Belgique, Paris, Ministère de la Communauté
française et Duculot, collection « Français et société » 10, 1999.
FERNANDEZ, Jocelyne. Parlers femmes en Europe, Paris, L’Harmattan,
1998.
HOUDEBINE-GRAVAUD, Anne-Marie (dir.). La féminisation des noms de métiers
en français et dans d’autres langues, Paris, L’Harmattan, 1998.
INALF-CNRS. Femme, j’écris ton nom… : guide d’aide à la féminisation
des noms de métiers, titres, grades et fonctions, Paris, La Documentation
française, 1999.
KHAZNADAR, Edwige. Le féminin à la française, Académisme et langue
française, Paris, L’Harmattau, 2002.
« La langue française au féminin », Médias & Langage, nos
19-20, 1984.
PERRY, Véronique (dir.). Désexisation et parité linguistique : le cas
de la langue française, Toulouse, Association nationale des études
féministes (ANEF), [2004].
YAGUELLO, Marina. Les mots et les femmes, Paris, Petite Bibliothèque
Payot, 1978.
YAGUELLO, Marina. Le sexe des mots, Paris, Belfond, 1989.
Suisse
MOREAU, Thérèse. Écrire les genres. Guide romand d’aide à la
rédaction administrative et législative épicène, Genève,
DF-SPPEgalité-CLDE, 2001.
MOREAU, Thérèse. Pour une éducation épicène. Guide de rédaction et de
ressources pour documents scolaires s’adressant aussi bien aux filles qu’aux
garçons, Lausanne, Réalités sociales, 1994.
MOREAU, Thérèse, en collaboration avec la commission « Un avenir
différent » ARCOSP. Le langage n’est pas neutre, Lausanne,
Association suisse pour l’orientation scolaire et professionnelle, 1991.
MOREAU, Thérèse, et autres. Dictionnaire féminin-masculin des professions,
titres et fonctions électives, Genève, Bureau de l’égalité des droits
entre homme et femme et Cellule informatique du Département d’économie
publique, 1991 [réédition en 1999].
MOREAU, Thérèse. Le nouveau dictionnaire féminin-masculin des professions,
des titres et des fonctions, Genève, Éditions Métropolis, 1999.
Unesco
OFFICE DES CONFÉRENCES, DES LANGUES ET DES DOCUMENTS. Pour un
langage non sexiste, Paris, Unesco, 1988.
Politiques
Gouvernement
OFFICE DES
RESSOURCES HUMAINES. « Politique de désexisation des textes publiés par
l’Office », Québec, Office des ressources humaines, 1991.
QUÉBEC, MINISTÈRE DE LA JUSTICE. Féminiser
ou désexiser?, dépliant accompagné d’un communiqué :
« Rédaction de textes aux deux genres », Québec, Ministère de la
Justice, 1989.
QUÉBEC, MINISTÈRE DES APPROVISIONNEMENTS ET SERVICES. « Politique
ministérielle concernant les communications non sexistes », politique no
20, Québec, Ministère des Approvisionnements et Services, 1993.
Autres
organismes
COMMISSION
SCOLAIRE CÔTE-DE-BEAUPRÉ. « Politique de féminisation des textes »,
Beaupré, Commission scolaire Côte-de-Beaupré, 1990.
COMMISSION SCOLAIRE DU SAULT-SAINT-LOUIS. « Politique de rédaction des
textes non sexistes », LaSalle, Commission scolaire du
Sault-Saint-Louis, 1990.
COMMISSION SCOLAIRE LAURE-CONAN. « Circulaire administrative :
rédaction de textes non sexistes », La Malbaie, Commission scolaire
Laure-Conan, 1992.
CONSEIL RÉGIONAL DE LA SANTÉ ET DES
SERVICES SOCIAUX DE L’ESTRIE. « Politique interne en regard de l’intégration
de la dimension des conditions de vie des femmes dans les dossiers […] :
4.3 Rédaction de textes non sexistes », Sherbrooke, Conseil régional de
la santé et des services sociaux de l’Estrie, 1989.
QUÉBEC, VILLE DE. « Politique concernant la féminisation des textes
produits par la Ville de Québec », Québec, Ville de Québec, 1991.
UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE. « Politique pour une écriture non sexiste à la
Faculté d’éducation », Sherbrooke, Université de Sherbrooke (Faculté
d’éducation), 1991.
UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE. « Politique rédactionnelle non sexiste de
l’Université de Sherbrooke », Sherbrooke, Université de Sherbrooke, [2000].
[Accès à des LIENS UTILES récents (webographie)]
_______________________________
Cette bibliographie a été élaborée
par Hélène Dumais,
linguiste.
|