C'est ici la nouvelle orthographe

 
GQMNF


Bibliographie - Rédaction épicène

[Pour des ressources en ligne plus récentes, cliquez ici (webographie)]


Guides

Publications gouvernementales

Québec

DUMAIS, Hélène. Pour un genre à part entière, Québec, Ministère de l’Éducation (Coordination à la condition féminine), 1988.

OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Au féminin. Guide de féminisation des titres de fonction et des textes, Québec, Les Publications du Québec, 1991.

OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Répertoire des avis linguistiques et terminologiques, 4e éd. rev. et augm., Québec, Les Publications du Québec, 1998.

OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Titres et fonctions au féminin : essai d’orientation de l’usage, Québec, Office de la langue française, 1986.

OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Avoir bon genre à l’écrit. Guide de rédaction épicène, Québec, Les Publications du Québec, 2006.

QUÉBEC, MINISTÈRE DE LA JUSTICE. Féminiser ou désexiser?, Québec, Ministère de la Justice (Direction générale du personnel et de l’administration), 1989.

QUÉBEC, MINISTÈRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA SCIENCE.
Ayons
bons genres! Comment rédiger aux deux genres sans douleur, Québec, Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science (Direction des ressources humaines et Direction des communications), 1988.

QUÉBEC, MINISTÈRE DES APPROVISIONNEMENTS ET SERVICES. Aide-mémoire en vue d’une rédaction non sexiste, Québec, Ministère des Approvisionnements et Services, 1993.

Canada

AFFAIRES DES ANCIENS COMBATTANTS. La discrimination sexuelle et le langage, Ottawa, Affaires des anciens combattants, 1977.

ANCIENS COMBATTANTS CANADA. L’écueil des stéréotypes : comment l’éviter, Ottawa, Anciens Combattants Canada (Direction générale des affaires publiques), 1986.

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA. Le point sur la féminisation, [Ottawa], Commission de la Fonction publique du Canada, [1987].

DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CONDITION FÉMININE DE L’ONTARIO. À juste titre. Guide de rédaction non sexiste, [Toronto], Direction générale de la condition féminine de l’Ontario, 1994.

DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CONDITION FÉMININE DE L’ONTARIO, en collaboration avec le Service de traduction du gouvernement de l’Ontario. La féminisation des titres et du discours au gouvernement de l’Ontario, [Toronto], Direction générale de la condition féminine de l’Ontario, 1989.

EMPLOI ET IMMIGRATION CANADA. Élimination des stéréotypes sexuels. Lignes directrices touchant les communications, [Ottawa], Emploi et Immigration Canada (Affaires publiques), 1983.

MCROBY, Aline M. La féminisation des titres de profession de la Classification canadienne descriptive des professions, Ottawa, Emploi et Immigration Canada (Direction des informations sur les professions et les carrières), 1985.

MINISTÈRE DE LA JUSTICE CANADA. Directives visant à l’élimination des stéréotypes sexuels dans les communications du Ministère, Ottawa, Ministère de la Justice Canada (Direction des communications et de la consultation), 1984.

PÊCHES ET OCÉANS CANADA. Comment bannir le sexisme des communications, Ottawa, Pêches et Océans Canada (Communications), 1987.

RANCY, Catherine, et Manju SAH. Vers un langage non sexiste, Ottawa, Conseil consultatif canadien de la situation de la femme (Section des communications), 1984.

SANTÉ ET BIEN-ÊTRE SOCIAL CANADA. Lignes directrices visant à éliminer les stéréotypes sexuels de la langue et du matériel visuel, Ottawa, Santé et Bien-être social Canada, 1983.

SECRÉTARIAT D’ÉTAT DU CANADA. Féminisation. Lignes directrices pour la rédaction de textes, Hull, Secrétariat d’État du Canada (Direction de la terminologie), 1987.

SERVICE CORRECTIONNEL CANADA. D’égal à égale, Ottawa, Service correctionnel Canada (Direction des communications), 1985.

SERVICE DE TRADUCTION DU GOUVERNEMENT DE L’ONTARIO. La féminisation au gouvernement de l’Ontario, Toronto, Bureau des services communs, 2003.

France

COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE. Rapport sur la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, [Paris], Commission générale de terminologie et de néologie, 1998.

FABIUS, Laurent. « Circulaire du 11 mars 1986 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre », Journal officiel de la République française, 10 mars 1986, p. 4267.

JOSPIN, Lionel. « Circulaire du 8 mars 1998 », Journal officiel de la République française, 7 mars 1998.

Belgique

COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE, CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE ET SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Mettre au féminin – Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, 2e éd., Bruxelles, Service de la langue française, Direction générale de la culture et de la communication, 2005.

COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE, CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE ET SERVICE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Mettre au féminin. Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, Bruxelles, Service de la langue française, Direction générale de la culture et de la communication, 1994.

Nouvelle-Calédonie

MIROUX, Daniel. Le français, une langue en mouvement, Nouméa Sud (Nouvelle-Calédonie), Alliance Champlain, 2005.

Universités

Québec

COMITÉ DE FÉMINISATION DES TEXTES DE L’UQAR. Guide pour la féminisation des textes à l’UQAR, Rimouski, Université du Québec à Rimouski, 1989.

COMITÉ DE LA NORMALISATION ET DE LA QUALITÉ DU FRANÇAIS À L’UNIVERSITÉ LAVAL. « La féminisation des titres et appellations d’emploi », Terminologie, vol. II, no 7, 53e bulletin, mars 1985.

COMITÉ DE LA NORMALISATION ET DE LA QUALITÉ DU FRANÇAIS À L’UNIVERSITÉ LAVAL. « Langue française et féminisation », Terminologie, vol. II, no 9, 55e bulletin, février 1986.

COMITÉ PERMANENT SUR LE STATUT DE LA FEMME À L’UNIVERSITÉ. Guide de féminisation : titres et fonctions à l’Université de Montréal, Montréal, Université de Montréal, 1988.

DUMAIS, Hélène. « La féminisation des titres et du discours au Québec — Une bibliographie », Les Cahiers de recherche du GREMF, Sainte-Foy, Université Laval, cahier 12, 1987.

DUMAIS, Hélène (dir.). Le sexisme dans le langage : points de vue féministes, Québec, Université Laval, Chaire d’étude Claire-Bonenfant sur la condition des femmes, cahier 13, 1997.

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. La féminisation des textes : guide d’écriture, Montréal, Université du Québec à Montréal, 1987.

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Guide de féminisation ou La représentation des femmes dans les textes, Montréal, Université du Québec à Montréal, [1997].

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Règles de féminisation des règlements et politiques de l’Université du Québec à Montréal, Montréal, Université du Québec à Montréal, 1991.

Autres organismes

Québec et Canada

AIR CANADA. La rédaction française non sexiste, Montréal, Air Canada (Services linguistiques), 1990.

CANADIEN NATIONAL. La rédaction non sexiste, Montréal, Canadien National (Services linguistiques), 1987.

CANADIEN NATIONAL. Les uns et les unes.  Guide de communication non sexiste, Montréal, Canadien National (Service Équité en matière d’emploi et Services linguistiques), 1988.

CENTRALE DE L’ENSEIGNEMENT DU QUÉBEC. Règles d’écriture des textes de conventions collectives, Québec, Centrale de l’enseignement du Québec, 1986.

CHAMBRE DE COMMERCE DE MONTRÉAL. Pratiques de féminisation dans la langue des affaires, Montréal, Chambre de commerce de Montréal, 1987.

FÉDÉRATION CANADIENNE DES ENSEIGNANTES ET DES ENSEIGNANTS. Pour le traitement égalitaire des femmes et des hommes dans les communications écrites. Guide de rédaction, Ontario, Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants, 1990.

HYDRO-QUÉBEC. Féminins des titres et fonctions, Montréal, Hydro-Québec (Terminologie et documentation), 1986.

HYDRO-QUÉBEC. Guide de rédaction non sexiste. Pour un accord en tout genre. Montréal, Hydro-Québec (Communications et relations publiques), 1991.

HYDRO-QUÉBEC. Guide des communications non sexistes, Montréal, Hydro-Québec (Publications officielles et administratives), 1987.

LABROSSE, Céline. Pour une grammaire non sexiste, Montréal, Les Éditions du remue-ménage, 1996.

LABROSSE, Céline. Pour une langue française non sexiste, Montréal, Les Intouchables, 2003.

LARIVIÈRE, Louise-Laurence. Guide de féminisation des noms communs de personnes, Montréal, Fides, 2005.

LARIVIÈRE, Louise. Pourquoi en finir avec la féminisation linguistique ou À la recherche des mots perdus, Montréal, Boréal, 2000.

MACLAUCHLAN, Brenda. Le mot rend justice. Guide pour l’utilisation du langage inclusif, Greenfield Park, COPERMIF, 1999.

QUÉBEC, VILLE DE. Guide de rédaction pour la féminisation des textes. Une question d’équilibre, Québec, Ville de Québec (Service des communications), 1991.

SOCIÉTÉ RADIO-CANADA. Application de la politique des programmes. L’image de la femme dans la programmation, Montréal, Société Radio-Canada, 1987.

Belgique

NIEDZWIECKI, Patricia. Au féminin! Code de féminisation à l’usage de la francophonie, Paris, Librairie Nizet, 1994.

France

BOUCHARD, Pierre, et autres. La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres au Québec, en Suisse romande, en France et en Communauté française de Belgique, Paris, Ministère de la Communauté française et Duculot, collection « Français et société » 10, 1999.

FERNANDEZ, Jocelyne. Parlers femmes en Europe, Paris, L’Harmattan, 1998.

HOUDEBINE-GRAVAUD, Anne-Marie (dir.). La féminisation des noms de métiers en français et dans d’autres langues, Paris, L’Harmattan, 1998.

INALF-CNRS. Femme, j’écris ton nom… : guide d’aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions, Paris, La Documentation française, 1999.

KHAZNADAR, Edwige. Le féminin à la française, Académisme et langue française, Paris, L’Harmattau, 2002.

« La langue française au féminin », Médias & Langage, nos 19-20, 1984.

PERRY, Véronique (dir.). Désexisation et parité linguistique : le cas de la langue française, Toulouse, Association nationale des études féministes (ANEF), [2004].

YAGUELLO, Marina. Les mots et les femmes, Paris, Petite Bibliothèque Payot, 1978.

YAGUELLO, Marina. Le sexe des mots, Paris, Belfond, 1989.

Suisse

MOREAU, Thérèse. Écrire les genres. Guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, DF-SPPEgalité-CLDE, 2001.

MOREAU, Thérèse. Pour une éducation épicène. Guide de rédaction et de ressources pour documents scolaires s’adressant aussi bien aux filles qu’aux garçons, Lausanne, Réalités sociales, 1994.

MOREAU, Thérèse, en collaboration avec la commission « Un avenir différent » ARCOSP. Le langage n’est pas neutre, Lausanne, Association suisse pour l’orientation scolaire et professionnelle, 1991.

MOREAU, Thérèse, et autres. Dictionnaire féminin-masculin des professions, titres et fonctions électives, Genève, Bureau de l’égalité des droits entre homme et femme et Cellule informatique du Département d’économie publique, 1991 [réédition en 1999].

MOREAU, Thérèse. Le nouveau dictionnaire féminin-masculin des professions, des titres et des fonctions, Genève, Éditions Métropolis, 1999.

Unesco

OFFICE DES CONFÉRENCES, DES LANGUES ET DES DOCUMENTS. Pour un langage non sexiste, Paris, Unesco, 1988.


Politiques

Gouvernement

OFFICE DES RESSOURCES HUMAINES. « Politique de désexisation des textes publiés par l’Office », Québec, Office des ressources humaines, 1991.

QUÉBEC, MINISTÈRE DE LA JUSTICE. Féminiser ou désexiser?, dépliant accompagné d’un communiqué : « Rédaction de textes aux deux genres », Québec, Ministère de la Justice, 1989.

QUÉBEC, MINISTÈRE DES APPROVISIONNEMENTS ET SERVICES. « Politique ministérielle concernant les communications non sexistes », politique no 20, Québec, Ministère des Approvisionnements et Services, 1993.

Autres organismes

COMMISSION SCOLAIRE CÔTE-DE-BEAUPRÉ. « Politique de féminisation des textes », Beaupré, Commission scolaire Côte-de-Beaupré, 1990.

COMMISSION SCOLAIRE DU SAULT-SAINT-LOUIS. « Politique de rédaction des textes non sexistes », LaSalle, Commission scolaire du Sault-Saint-Louis, 1990.

COMMISSION SCOLAIRE LAURE-CONAN. « Circulaire administrative : rédaction de textes non sexistes », La Malbaie, Commission scolaire Laure-Conan, 1992.

CONSEIL RÉGIONAL DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DE L’ESTRIE. « Politique interne en regard de l’intégration de la dimension des conditions de vie des femmes dans les dossiers […] : 4.3 Rédaction de textes non sexistes », Sherbrooke, Conseil régional de la santé et des services sociaux de l’Estrie, 1989.

QUÉBEC, VILLE DE. « Politique concernant la féminisation des textes produits par la Ville de Québec », Québec, Ville de Québec, 1991.

UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE. « Politique pour une écriture non sexiste à la Faculté d’éducation », Sherbrooke, Université de Sherbrooke (Faculté d’éducation), 1991.

UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE. « Politique rédactionnelle non sexiste de l’Université de Sherbrooke », Sherbrooke, Université de Sherbrooke, [2000].

[Accès à des LIENS UTILES récents (webographie)]

_______________________________

Cette bibliographie a été élaborée par Hélène Dumais, linguiste.