Règles de rédaction épicène
par
Hélène Dumais, linguiste
En matière de
rédaction épicène, deux règles de base sont à retenir :
1) l’emploi des noms et des pronoms, dans certains cas, au féminin et au
masculin; l’accord des mots qui les accompagnent se fait au masculin pluriel selon la
règle traditionnelle;
2) l’emploi du générique ou d’une tournure neutre ou encore la reformulation
d’une phrase.
Les deux règles doivent être employées simultanément pour
favoriser une certaine variété dans le texte et éviter la reprise constante
des mêmes termes.
L’emploi des parenthèses, du trait d’union, du point ou de la barre oblique (ou de
n’importe quel autre procédé typographique) suivi de la finale féminine est
banni de la méthode proposée.
Par ailleurs, le recours à la note explicative sur l’emploi du
« masculin générique » ne doit plus être pris en considération.
Première règle : emploi du féminin et du masculin
Noms
La première règle consiste à employer les noms au féminin et au
masculin :
- Envoyer à l’évaluatrice ou à
l’évaluateur le rapport d’accident.
- Les techniciens et les
techniciennes devront se présenter à la réunion d’information.
Pronoms
Pour ce qui
est des pronoms, ils suivent essentiellement la même règle que les noms et
figurent sous leur forme masculine et leur forme féminine.
- Cet ouvrage est destiné à ceux
et celles qui cherchent une méthode d’analyse.
Cependant, une
règle particulière est formulée pour le pronom personnel à la troisième
personne du pluriel, en fonction de sujet, en raison de sa grande fréquence
d’emploi. Lorsque ce pronom se trouve à proximité des noms qu’il remplace, on
peut employer uniquement la forme ils :
- Plusieurs travailleuses et
travailleurs ont mentionné qu’ils voulaient obtenir une hausse salariale.
Si l’on ne
souhaite pas employer le pronom au masculin pluriel,
une reformulation est possible :
- Plusieurs travailleuses et
travailleurs ont mentionné vouloir obtenir une hausse salariale.
Accord grammatical
L’accord
des mots qui accompagnent les noms et les pronoms se fait au masculin
pluriel, selon la règle traditionnelle :
- Les électrices et les électeurs
inscrits sur la liste doivent se présenter au bureau 3120.
Dans le cas des noms épicènes (noms
ayant la même forme pour les deux genres), le procédé est le même :
- Les journalistes
présents ont voté pour la motion.
Toutefois,
l’emploi du singulier est à surveiller. Il entraine soit une reprise du ou
des termes aux deux genres, soit une reformulation :
- L’agent retenu ou l’agente
retenue pour le poste fournira une preuve de citoyenneté.
- Une agronome ou un agronome qui
assiste à toutes les rencontres [au lieu de « qui est présente ou présent »]…
Particularités
Place de la forme féminine et de la forme masculine
Il faut
distinguer ici les cas où un accord grammatical en genre s’impose et ceux où
il n’y en a pas. Dans la première situation, le nom masculin est placé le
plus près possible du mot accordé au masculin pluriel, selon la règle
traditionnelle :
- Il faut donner aux spectatrices
et aux spectateurs insatisfaits l’occasion de s’exprimer.
La seconde situation, quand aucun accord en genre (masculin
pluriel) n’est nécessaire, laisse l’entière liberté de présenter d’abord le
féminin ou le masculin :
- Les infirmiers et les
infirmières enverront leur demande à la Direction du personnel.
ou
- Les infirmières et les
infirmiers enverront leur demande à la Direction du personnel.
Noms unis par ou
En ce qui
concerne les noms unis par ou, s’il y a une idée d’opposition ou de
disjonction entre les noms, l’emploi du singulier est obligatoire dans le
reste de la phrase :
- La directrice ou le directeur
présidera la réunion.
Quant au pluriel, il est employé pour exprimer une idée de
conjonction :
- La lectrice ou le lecteur
avisés auront repéré l'index.
Seul l’examen attentif du contexte permet de bien distinguer la
disjonction et la conjonction. À la limite, le choix entre le singulier ou le
pluriel dépend simplement de l’idée sur laquelle veut insister la rédactrice
ou le rédacteur.
Cas de prononciation identique
Des difficultés mineures dans la langue écrite amènent parfois des
situations plus complexes dans la langue parlée : certains termes ont en
effet une forme féminine visible dans la langue écrite (présence du e)
mais non prononcée (un délégué, une déléguée). Il convient alors, de
façon plus particulière dans la langue parlée, d’employer à l’occasion un
générique pour éviter l’impression d’une redondance :
- Les employées et les employés
-> Le personnel ou L’effectif
Noms épicènes
Dans le cas des noms épicènes, soit les noms ayant la même forme pour les
deux genres, seul le déterminant varie. À noter que l’emploi du pluriel
s’avère tout aussi possible. Cependant, la prudence est de mise. En
effet, l’emploi du pluriel peut contribuer à « cacher » toute
présence du féminin. Étant donné que le féminin ne ressort pas dans le nom
épicène, la solution consiste alors à le mettre en relief dans le pronom
personnel qui suivra éventuellement :
- Une ou un gestionnaire fera les vérifications nécessaires.
- Aviser les notaires qu’ils et elles recevront les
documents sous peu.
Si l’on ne souhaite pas employer les pronoms au pluriel,
une reformulation est possible :
- Aviser les notaires que les
documents leur parviendront sous peu.
Seconde règle : emploi du générique ou d’une tournure neutre
ou encore reformulation
Emploi du générique
L’emploi des termes génériques ou collectifs s’avère intéressant pour assurer une
certaine variété dans un texte et empêcher les reprises trop fréquentes :
- Les animatrices et les animateurs
-> L’équipe d’animation
- Le président ou la présidente
-> La présidence
Emploi d’une tournure neutre
Qu’est-ce qu’une tournure neutre? Dans une description de tâches,
cela peut être le recours à une énumération de verbes à l’infinitif en vue de
faire obstacle à la répétition des pronoms personnels :
- L’agent-payeur ou l’agente-payeuse accomplit différentes tâches de
bureau : il ou elle transcrit certaines données en les codifiant, il ou
elle compare et balance les dépôts.
peut devenir
- Les principales attributions caractéristiques de l’agent-payeur ou de
l’agente-payeuse sont les suivantes :
- accomplir différentes tâches de bureau;
- transcrire certaines données en les codifiant;
- comparer et balancer les dépôts.
Reformulation
La possibilité de reformuler une phrase doit être prise en
considération lorsque les solutions précédentes ne peuvent pas s’appliquer.
L’idéal demeure évidemment d’aborder la rédaction épicène dès l’étape de la
conception d’un texte :
- Êtes-vous citoyen canadien ou citoyenne canadienne?
peut devenir
- Êtes-vous de citoyenneté
canadienne?
[Accès à des exercices en ligne]
[Formation sur mesure]
[Liens utiles]
|